Русская православная церковь исключает возможность перевода богослужения со старославянского на современный русский язык. Как заявил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл Гундяев, «богослужение невозможно перевести на современный русский язык». По его мнению, «такое богослужение не будет духовно значимым. Богослужение должно быть возвышенным». Такое суждение митрополит высказал в ответ на предложение губернатора Липецкой области Олега Королева в ходе заседания Совета Центрального федерального округа в Курске. _________________ Протоиерей Александр ШАРГУНОВ Каждый человек, как говорится, имеет право на ошибку. Но когда он настаивает на ошибке, упорствует в ней, особенно там, где речь идёт о тайнах веры, это нечто другое Меня иногда спрашивают: "Кто такой священник Георгий Кочетков и так называемые неообновленцы, настаивающие на переводе Православного богослужения на русский язык? И нет ли в их деятельности подражания Второму Ватиканскому Собору, отменившему служение мессы на латинском языке?".
Уже более 10 лет назад звучали обращения к нашему священноначалию с просьбой помочь определиться о. Георгию и другим его единомышленникам с выбором конфессии. Кто-то совершенно точно сказал, что это либо протестантизм, либо католичество восточного обряда. Дурновкусие, связанное с изменением языка - только поверхность. По существу, в рамках православной веры это - другая вера, другая, прежде всего, в силу своих серьёзных догматических отступлений...
no subject
Date: 2007-03-07 11:24 am (UTC)современный русский язык. Как заявил председатель Отдела внешних церковных связей Московского
Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл Гундяев, «богослужение невозможно
перевести на современный русский язык». По его мнению, «такое богослужение не будет духовно
значимым. Богослужение должно быть возвышенным». Такое суждение митрополит высказал в ответ на
предложение губернатора Липецкой области Олега Королева в ходе заседания Совета Центрального
федерального округа в Курске.
_________________
Протоиерей Александр ШАРГУНОВ
Каждый человек, как говорится, имеет право на ошибку. Но когда он настаивает на ошибке, упорствует в ней, особенно там, где речь идёт о тайнах веры, это нечто другое
Меня иногда спрашивают: "Кто такой священник Георгий Кочетков и так называемые неообновленцы, настаивающие на переводе Православного богослужения на русский язык? И нет ли в их деятельности подражания Второму Ватиканскому Собору, отменившему служение мессы на латинском языке?".
Уже более 10 лет назад звучали обращения к нашему священноначалию с просьбой помочь определиться о. Георгию и другим его единомышленникам с выбором конфессии. Кто-то совершенно точно сказал, что это либо протестантизм, либо католичество восточного обряда. Дурновкусие, связанное с изменением языка - только поверхность. По существу, в рамках православной веры это - другая вера, другая, прежде всего, в силу своих серьёзных догматических отступлений...